Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмуэль А 27:8

וַיַּ֤עַל דָּוִד֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו וַֽיִּפְשְׁט֛וּ אֶל־הַגְּשׁוּרִ֥י והגרזי [וְהַגִּזְרִ֖י] וְהָעֲמָלֵקִ֑י כִּ֣י הֵ֜נָּה יֹשְׁב֤וֹת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר מֵֽעוֹלָ֔ם בּוֹאֲךָ֥ שׁ֖וּרָה וְעַד־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

И пришел Давид и его люди и совершили набег на гешуритов, гизритов и амаликитян; ибо это были жители земли, которые были древними, как ты идешь в Шур, даже в землю Египетскую.

Rashi on I Samuel

Dovid…would go up. This is the present tense, i.e., he was always accustomed doing this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

In the direction of Shur. From the entrance of Shur.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих